Second language Acquisition
I am in the middle of my newest Alabama graduate course. It is a course on Second Language Acquisition taught by an applied linguist named Dr. Mantero. This class seems to be for those who want to become professional linguists, not teachers who teach in a bilingual setting. Needless to say, the class content is over my head. Some other classmates seem to be zoning out as well.
I decided to write a haiku about my experience. A haiku is a three line poem that originated in Japan. The first line is five syllables, the second line is seven syllables, and the third line has five syllables. I passed my haiku onto a friend in class, and so inspired wrote one of his own. The last half of class went by really quickly as the three of us wrote haikus to commemorate our experience. I wanted to share a few with you.
I sit in this chair
No clue of what he says now
Asleep in the ears
What I agree with
Pidgin, Socio, R2
or D2? Who cares
Blah Blah Blah Blah Blah
Blah Blah Blah Blah Blah Blah Blah
Blah Blah Blah Blah Blah
And my personal favorite:
Mantero rambling
Loving the sound of his voice
Alas! The weekend

4 Comments:
My son the teacher
Learning a second language
Dreams of days gone by.
I love you, son. I feel your pain. Do you remember my extremely long and late hours with Greek and Hebrew?
My dad learned Hebrew
A mix of chicken scratches
Gone ten years later
Couldn't resist ...
I can't stop; someone help me ...
Google "my haiku"
What wondrous things you will find
Ten million web sites
It is addictive. I had the whole class doing them by the end of the week.
Post a Comment
<< Home